• Poems of Hwang Yuwon, Ha Jae Yeon & Seo Dae Kyung (Asia Pacific Series 14)

    Vagabond Press

  • $0.00

  • ← Previous Product
  • Description

    Translated from Korean by Jake Levine, Soeun Seo, Hedgie Choi, and Hyemi Seok.
    Introduction by Jake Levine

     

    This collection builds upon the growing catalogue of new and exciting voices by contemporary Korean poets whose works are being introduced to an English language audience for the first time. The maximalist poems of Hwang Yuwon explode on the page like the piling boxcars of a train carrying bricks. The persona poems of Seo Dae Kyung introduce us to a dark and humorous dreamscape, where everything might be possible, and yet are tragically tied down by the human condition. And the lyric poems of Ha Jaeyeon progress gently, tiptoeing down the circling paths of a philosophical landscape marked by narrative breakdowns, miscommunication, and play. The range of styles and content in this book is exemplary of the unbound heterogeneity of Korean poetry being written at this moment.
     
    Hwang Yu Won was born in Ulsan in 1982. He received a B.A in Religious Studies and Philosophy from Sogang University and is currently getting his Ph.D in Indian Philosophy at Dongguk University. His book of poetry Everything in the World, Maximized won the Kim Soo-young prize.
     
    Seo Dae-kyung was born in 1976. He studied English in college. He is the author of The Idiot Feels the Atmosphere.

    Ha Jaeyeon was born in 1975. In 2002 she won the best new poet’s award. She writes poetry and researches and teaches contemporary Korean literature. Her two books of poems, Radio Days (2006) and Like All the Beaches in The World (2012) were both published by Moonji Publishing company.
     
    Jake Levine is an American translator and poet. He received both his B.A and M.F.A from the University of Arizona and is currently working on a PhD in Comparative Literature at Seoul National University. He has been awarded many awards, scholarships, and prizes for his poetry, translation, and scholarship, including a Research Fulbright to Lithuania in 2010 and a Korean Government Scholarship. His translation of Kim Kyung Ju’s I Am a Season that Does Not Exist in the World (Black Ocean 2016) was a finalist for ALTA’s Lucien Stryk translation prize. Along with Johannes Goransson, Don Mee Choi, and Jiyoon Lee, he edited and translated a collection of poems by the poets Kim Yi Deum, Kim Min-jeong, and Kim Haengsook (Vagabond Press 2017).  Crying for No Reason, a chapbook of his translations of Kim Kyung Ju was published by Clinic Press in England in summer 2017. He is the author of two chapbooks, The Threshold of Erasure (Spork 2010) and Vilna Dybbuk (Country Music 2014) and works as an assistant professor of Creative Writing at Keimyung University and as a lecturer at the Literature Translation Institute of Korea.
    Soeun Seo is a poet and translator from South Korea. Her translations have appeared at Hayden’s Ferry ReviewCircumference, and "시와 시평” (“Poetry and Criticism”). Her original poems can be found at Hayden’s Ferry ReviewPotluck MagazineWitch Craft Magazine, and Fuck Art, Let’s Dance.
     
    Soohyun Yang was born in Seoul, South Korea, and immigrated to Canada as a teen. She earned a BA from Western University and an MA from Ryerson University. She completed the Regular Course at the Translation Academy of the Literature Translation Institute of Korea, a governmental organization responsible for translating major Korean literary works. Yang’s translations of Jin Eun-Young’s poems have appeared in Modern Poetry in Translation. She is currently working as a translator and interpreter in Seoul.
     
    Hedgie Choi is a student at Yonsei University.
     
    Hyemi Seok is a translator and musical writer/lyricist from Korea. She earned a BA from Yonsei University and completed the Regular Course at the Translation Academy of the Literature Translation Institute of Korea. Her original works include musical film "흔한 이야기 (Ordinary Stories)" and the musical "J-Nomad."

    Poems of Hwang Yuwon, Ha Jae Yeon & Seo Dae Kyung
    (Asia Pacific Series 14). Translated from Korean by Jake Levine, Soeun Seo, Hedgie Choi, and Hyemi Seok. Introduction by Jake Levine.
    Forthcoming 2019. 150pp. 190mm x 120mm.
    ISBN 978-1-925735-21-5
    Release date: TBA.
  • Poems of Hwang Yuwon, Ha Jae Yeon & Seo Dae Kyung (Asia Pacific Series 14)
  • Poems of Hwang Yuwon, Ha Jae Yeon & Seo Dae Kyung (Asia Pacific Series 14)
  • Poems of Hwang Yuwon, Ha Jae Yeon & Seo Dae Kyung (Asia Pacific Series 14)

Share this product