This third volume in Vagabond’s Asian Pacific Writing Series brings together a selection of poetry from three key contemporary Chinese poets Yi Sha, Shu Cai & Yang Xie translated from Chinese and introduced by Ouyang Yu, with cover art by Xifa Yang.
Yi Sha was born in 1966 in Chengdu, and moved with his family at the age of two to the central Chinese city of Xi’an in Shaanxi province. He published his first poems while still at school, studied Chinese at Beijing Normal University, and became a noted figure among China’s university student poets. He has worked on literary magazines, as a TV presenter and independent publisher, and is now an assistant professor at the Xi’an International Studies University.
Born in 1965, in Fenghua, Zhejiang, Shu Cai was originally Chen Shucai. He graduated with a BA in French literature from the Department of French Language and Literature, Beijing Foreign Languages University in 1987. From 1990 to 1994, he worked as a diplomat in the Chinese Embassy in Senegal and has since been working as a research fellow in Foreign Literature Research Institute, Chinese Academy of Social Sciences. He won the Medal of Academic Palm Knight in France in 2008. His publications include such collections of poetry as Solitaire (China, 1997) and Short Poems by Shu Cai (Hong Kong, 2004) and his translations of French literature include A Selection of Poems by Pierre Reverdy (China, 2002), Selected Poems by René Char (China, 2002) and Selected Poems by Nine French Poets (Shanghai, 2009).
Yang Xie, born in 1972 in Zhejiang, China, is an award-winning poet whose poems have been published in China, Australia and America in the Age, Kenyon Review and Indiana Review a few years ago.
Ouyang Yu, now based in Melbourne, came to Australia in early 1991 and, by 2013, has published 71 books of poetry, fiction, non-fiction, literary translation and literary criticism in the English and Chinese languages. He also edits Australia’s only Chinese literary journal, Otherland (since 1995). His noted books include his award-winning novels, The Eastern Slope Chronicle (2002) and The English Class (2010), his collections of poetry, Songs of the Last Chinese Poet (1997) and New and Selected Poems (Salt Publishing, 2004), his translations in Chinese, The Female Eunuch (1991), The Ancestor Game (1996) and The Man Who Loved Children (1998), and his book of literary criticism, Chinese in Australian Fiction: 1888-1988 (Cambria Press, 2008).